, Eesti-inglise-vene sõnakaardid, 2013 Ersen

Kaardikomplekt ei asu kaupluses kohapeal, võimalik osta ainult tellides. Saame teele panna hiljemalt 3-5 tööpäeva jooksul pärast arve tasumist. Uus kaardikomplekt kirjastusest 2013 a. Universaalne kaardikomplekt eesti, inglise ja vene keele õppimiseks. Komplektis on 1020 kaarti tarvilike sõnadega. Sõnavara tase on mõeldud algajatele. Kui valdate mõnd ülalnimetatud keeltest, saate õppida kahe teise keele sõnu üheaegselt või järgemööda. Lõigake sisemised lehed kontuurjoont mööda välja. Nii saate 1020 kolmes keeles sõnakaarti. Kaane pöördelt leiate spetsiaalsete karbikeste maketid. Kui need välja lõikate ja mööda kontuurjooni kokku voldite, saate mugavad abivahendid kaartide hoidmiseks. Kuidas õppida võõrkeelseid sõnu? Kõige levinum on kaardimeetod. Võõrkeelseid sõnu on efektiivsem õppida 5–10 sõna kaupa. Võtke kaart, lugege sõna, seejärel vaadake transkriptsiooni ja korrigeerige hääldust. Lugege tõlget ja püüdke seda valjusti mälu järgi korrata. Kui see ei õnnestunud, lugege veel kord. Kui suudate tõlget mitu korda järjest takerdumata korrata, võtke järgmine kaart. Kui olete kogunud kümmekond õpitud kaarti, segage neid ja võtke kogu pakk uuesti läbi, tuletades meelde iga sõna tõlke. Pöörake kaart ümber ja kontrollige tõlke õigsust. Kui olete sõnad mitu korda läbi võtnud ja kõik tuli õigesti meelde, võib need lugeda õpituks ja panna teiste kordamiseks mõeldud sõnade juurde. Selgeks õpitud sõnade kordamiseks on kaardid parem koguda 50–100 sõnast koosnevasse pakki. Kordamine toimub samuti nagu õppiminegi. Te kordate terve paki läbi ja meenutate iga sõna tõlget. Sõnakaardid, mille tõlge raskusi ei valmista, võib panna paki põhja. Kui aga mõne sõna meenutamine tekitab probleeme, tuleb need kaardid panna paki peale. Nii tulevad need sõnakaardid tihedamini ette ja jäävad kiiremini meelde.

Raamatu autoriks on kasutatud raamatud pealkirjaga Eesti-inglise-vene sõnakaardid on raamat kirjastuselt Ersen aastast 2013

mille on kirjutanud antud 2013 aasta raamat Eesti-inglise-vene sõnakaardid on oluline teos, kasutatud raamatute hulgas. Siin saad osta uusi ja kasutatud raamatuid veebipoest vanaraamat.ee vaata ka uute ja vanade raamatute nimistut , Eesti-inglise-vene sõnakaardid vanaraamat.ee raamatupood , Eesti-inglise-vene sõnakaardid
vaata plaate reklaam
Raamatu otsing
raamatRaamat "Eesti-inglise-vene sõnakaardid",
teema: Sõnaraamatud

Eesti-inglise-vene sõnakaardidUUS
Pealkiri: Eesti-inglise-vene sõnakaardid
Autor(id):

Kirjastus: Ersen
Linn: Tallinn
Aasta: 2013
Originaalkeel:

ISBN: 9789949252640
Lehekülgi: 208


Seisukord: heas korras uus kaardikomplekt kirjastusest
Mõõdud: 210x297 mm
Suurus: kaardikomplekt


Sisu:
Kaardikomplekt ei asu kaupluses kohapeal, võimalik osta ainult tellides. Saame teele panna hiljemalt 3-5 tööpäeva jooksul pärast arve tasumist. Uus kaardikomplekt kirjastusest 2013 a.


Universaalne kaardikomplekt eesti, inglise ja vene keele õppimiseks.
Komplektis on 1020 kaarti tarvilike sõnadega. Sõnavara tase on mõeldud algajatele. Kui valdate mõnd ülalnimetatud keeltest, saate õppida kahe teise keele sõnu üheaegselt või järgemööda. Lõigake sisemised lehed kontuurjoont mööda välja. Nii saate 1020 kolmes keeles sõnakaarti. Kaane pöördelt leiate spetsiaalsete karbikeste maketid. Kui need välja lõikate ja mööda kontuurjooni kokku voldite, saate mugavad abivahendid kaartide hoidmiseks.
Kuidas õppida võõrkeelseid sõnu?
Kõige levinum on kaardimeetod. Võõrkeelseid sõnu on efektiivsem õppida 5–10 sõna kaupa. Võtke kaart, lugege sõna, seejärel vaadake transkriptsiooni ja korrigeerige hääldust. Lugege tõlget ja püüdke seda valjusti mälu järgi korrata. Kui see ei õnnestunud, lugege veel kord. Kui suudate tõlget mitu korda järjest takerdumata korrata, võtke järgmine kaart.
Kui olete kogunud kümmekond õpitud kaarti, segage neid ja võtke kogu pakk uuesti läbi, tuletades meelde iga sõna tõlke. Pöörake kaart ümber ja kontrollige tõlke õigsust. Kui olete sõnad mitu korda läbi võtnud ja kõik tuli õigesti meelde, võib need lugeda õpituks ja panna teiste kordamiseks mõeldud sõnade juurde.
Selgeks õpitud sõnade kordamiseks on kaardid parem koguda 50–100 sõnast koosnevasse pakki. Kordamine toimub samuti nagu õppiminegi. Te kordate terve paki läbi ja meenutate iga sõna tõlget. Sõnakaardid, mille tõlge raskusi ei valmista, võib panna paki põhja. Kui aga mõne sõna meenutamine tekitab probleeme, tuleb need kaardid panna paki peale. Nii tulevad need sõnakaardid tihedamini ette ja jäävad kiiremini meelde.

Hind: - info Hetkel on otsas
Teema Sõnaraamatud alla viimati lisatud:

Paul Kokla, Helga Laanpere, Mart Mäger; Toimetanud: V. Parbo, P. Sajavaara, Eesti-soome sõnaraamat. Virolais-suomalainen sanakirja, Valgus, 1993, hind: 11,00 eurot
Koostanud: Rein Pilt, Inglise-eesti, eesti-inglise elektrisõnastik, AS Promis, 1992, hind: 4,00 eurot
J. Tamm, Eesti-vene sõnaraamat, Teaduslik Kirjandus, 1949, hind: 7,00 eurot
V. Muhel, Vene-Eesti sõnaraamat, Valgus, 1973, hind: 8,00 eurot
Tiiu Kaarma, Laine Paavo, Eesti-saksa vestmik, Ilo, 1991, hind: 3,00 eurot
Kalju Pihel, Arno Pikamäe, Soome-eesti sõnaraamat. Suomalais-virolainen sanakirja, Valgus, 1993, hind: 12,00 eurot
Helle Vissak, Jüri Vissak, Eesti-vene-eesti õigussõnaraamat I-II. Эстонско-русско-эстонский юридический словарь, Estada Kirjastus, 2000, hind: 25,00 eurot
Koostanud: Johannes Silvet, Eesti-inglise sõnaraamat. Estonian-english dictionary, Valgus, 1970, hind: 5,00 eurot
A. Tentsmann, H. Lind, Purjetaja sõnaraamat. Inglise-vene-saksa-eesti, Valgus, 1980, hind: 8,00 eurot
Erkki Sivonen, Eesti-soome sõnastik. Virolais-suomalainen sanakirja, Ilo, 1995, hind: 3,50 eurot
E. Kobolt, Väike Eesti-Saksa sõnaraamat, Roto, 1991, hind: 4,00 eurot
Mae Veskis Hove, Margit Levoll, Taani-Eesti Eesti-Taani sõnaraamat, Estorel, 1998, hind: 16,00 eurot
Viktor Korrovits ja Henn Käämbre, Inglise-eesti füüsikasõnaraamat. English-Estonian dictionary of physics, TEA Kirjastus, 2002, hind: 20,00 eurot
Р. Стыпула, Г. Ковалева, Польско-русский словарь: около 35 000 слов. Słownik polsko-rosyjski: około 35 000 haseł, Русский язык, Ведза повшехна, 1980, hind: 9,00 eurot
Albert Valdes, Johannes Voldemar Veski; teadustoimetaja P. Alvre, V. Sillastu, Ladina-eesti-vene meditsiinisõnaraamat I. A-N, Valgus, 1982, hind: 9,00 eurot
TEA taskusõnastik. Portugali-eesti, eesti-portugali sõnastik. Português-estónio, estónio-português dicionário de bolso, TEA Kirjastus, 2007, hind: 11,00 eurot
Inglise keel. Vestmik & sõnastik, TEA Kirjastus, 2007, hind: 7,00 eurot
Karl Aben, Läti-eesti sõnaraamat, Eesti Riiklik Kirjastus, 1959, hind: 8,80 eurot
A. Raid, S. Smirnov, Tšehhi-Eesti sõnaraamat. Cesko-Estonský slovník, Valgus, 1966, hind: 6,00 eurot
Valdek Pall (toimetaja), Väike murdesõnastik II, Valgus, 1989, hind: 7,00 eurot
Heinrich Freymann, Lalla Gross, Richard Kleis, Ülo Torpats, Ladina-eesti sõnaraamat. Glossarium Latino-Estonicum, Valgus, 1986, hind: 12,00 eurot
Eda Vaigla, Leeni Simm, Hele Pärn, Helge Kubo, Vene-Eesti õppesõnastik, Koolibri, 1992, hind: 3,20 eurot
Albert Valdes, Johannes Voldemar Veski. Toimetanud Paul Alvre, V. Sillastu, Ladina-eesti-vene meditsiinisõnaraamat II. O-Z, Valgus, 1983, hind: 9,00 eurot
Agnia Reitsak, Vene-eesti vestmik. Русско-эстонский разговорник, Valgus, 1985, hind: 2,50 eurot
A. Valdes, J. V. Veski, Ladina-eesti-vene meditsiinisõnaraamat I-II, Valgus, 1982, hind: 17,00 eurot


Teema Sõnaraamatud all on 560 raamatut, vaata täielikku loendit lähemalt selle lingi kaudu!

Vanaraamat  |   E-post   |   © vanaraamat, Biblio OÜ, 2008-2017 |   Biblio OÜ Lai valik uusi ja kasutatud raamatuid, noote ja vinüülplaate Tlf:(372) 734 1901