, Eesti-inglise-vene sõnakaardid, 2013 Ersen

Kaardikomplekt ei asu kaupluses kohapeal, võimalik osta ainult tellides. Saame teele panna hiljemalt 3-5 tööpäeva jooksul pärast arve tasumist. Uus kaardikomplekt kirjastusest 2013 a. Universaalne kaardikomplekt eesti, inglise ja vene keele õppimiseks. Komplektis on 1020 kaarti tarvilike sõnadega. Sõnavara tase on mõeldud algajatele. Kui valdate mõnd ülalnimetatud keeltest, saate õppida kahe teise keele sõnu üheaegselt või järgemööda. Lõigake sisemised lehed kontuurjoont mööda välja. Nii saate 1020 kolmes keeles sõnakaarti. Kaane pöördelt leiate spetsiaalsete karbikeste maketid. Kui need välja lõikate ja mööda kontuurjooni kokku voldite, saate mugavad abivahendid kaartide hoidmiseks. Kuidas õppida võõrkeelseid sõnu? Kõige levinum on kaardimeetod. Võõrkeelseid sõnu on efektiivsem õppida 5–10 sõna kaupa. Võtke kaart, lugege sõna, seejärel vaadake transkriptsiooni ja korrigeerige hääldust. Lugege tõlget ja püüdke seda valjusti mälu järgi korrata. Kui see ei õnnestunud, lugege veel kord. Kui suudate tõlget mitu korda järjest takerdumata korrata, võtke järgmine kaart. Kui olete kogunud kümmekond õpitud kaarti, segage neid ja võtke kogu pakk uuesti läbi, tuletades meelde iga sõna tõlke. Pöörake kaart ümber ja kontrollige tõlke õigsust. Kui olete sõnad mitu korda läbi võtnud ja kõik tuli õigesti meelde, võib need lugeda õpituks ja panna teiste kordamiseks mõeldud sõnade juurde. Selgeks õpitud sõnade kordamiseks on kaardid parem koguda 50–100 sõnast koosnevasse pakki. Kordamine toimub samuti nagu õppiminegi. Te kordate terve paki läbi ja meenutate iga sõna tõlget. Sõnakaardid, mille tõlge raskusi ei valmista, võib panna paki põhja. Kui aga mõne sõna meenutamine tekitab probleeme, tuleb need kaardid panna paki peale. Nii tulevad need sõnakaardid tihedamini ette ja jäävad kiiremini meelde.

Raamatu autoriks on kasutatud raamatud pealkirjaga Eesti-inglise-vene sõnakaardid on raamat kirjastuselt Ersen aastast 2013

mille on kirjutanud antud 2013 aasta raamat Eesti-inglise-vene sõnakaardid on oluline teos, kasutatud raamatute hulgas. Siin saad osta uusi ja kasutatud raamatuid veebipoest vanaraamat.ee vaata ka uute ja vanade raamatute nimistut , Eesti-inglise-vene sõnakaardid vanaraamat.ee raamatupood , Eesti-inglise-vene sõnakaardid
vaata plaate reklaam
Raamatu otsing
raamatRaamat "Eesti-inglise-vene sõnakaardid",
teema: Sõnaraamatud

Eesti-inglise-vene sõnakaardidUUS
Pealkiri: Eesti-inglise-vene sõnakaardid
Autor(id):

Kirjastus: Ersen
Linn: Tallinn
Aasta: 2013
Originaalkeel:

ISBN: 9789949252640
Lehekülgi: 208


Seisukord: heas korras uus kaardikomplekt kirjastusest
Mõõdud: 210x297 mm
Suurus: kaardikomplekt


Sisu:
Kaardikomplekt ei asu kaupluses kohapeal, võimalik osta ainult tellides. Saame teele panna hiljemalt 3-5 tööpäeva jooksul pärast arve tasumist. Uus kaardikomplekt kirjastusest 2013 a.


Universaalne kaardikomplekt eesti, inglise ja vene keele õppimiseks.
Komplektis on 1020 kaarti tarvilike sõnadega. Sõnavara tase on mõeldud algajatele. Kui valdate mõnd ülalnimetatud keeltest, saate õppida kahe teise keele sõnu üheaegselt või järgemööda. Lõigake sisemised lehed kontuurjoont mööda välja. Nii saate 1020 kolmes keeles sõnakaarti. Kaane pöördelt leiate spetsiaalsete karbikeste maketid. Kui need välja lõikate ja mööda kontuurjooni kokku voldite, saate mugavad abivahendid kaartide hoidmiseks.
Kuidas õppida võõrkeelseid sõnu?
Kõige levinum on kaardimeetod. Võõrkeelseid sõnu on efektiivsem õppida 5–10 sõna kaupa. Võtke kaart, lugege sõna, seejärel vaadake transkriptsiooni ja korrigeerige hääldust. Lugege tõlget ja püüdke seda valjusti mälu järgi korrata. Kui see ei õnnestunud, lugege veel kord. Kui suudate tõlget mitu korda järjest takerdumata korrata, võtke järgmine kaart.
Kui olete kogunud kümmekond õpitud kaarti, segage neid ja võtke kogu pakk uuesti läbi, tuletades meelde iga sõna tõlke. Pöörake kaart ümber ja kontrollige tõlke õigsust. Kui olete sõnad mitu korda läbi võtnud ja kõik tuli õigesti meelde, võib need lugeda õpituks ja panna teiste kordamiseks mõeldud sõnade juurde.
Selgeks õpitud sõnade kordamiseks on kaardid parem koguda 50–100 sõnast koosnevasse pakki. Kordamine toimub samuti nagu õppiminegi. Te kordate terve paki läbi ja meenutate iga sõna tõlget. Sõnakaardid, mille tõlge raskusi ei valmista, võib panna paki põhja. Kui aga mõne sõna meenutamine tekitab probleeme, tuleb need kaardid panna paki peale. Nii tulevad need sõnakaardid tihedamini ette ja jäävad kiiremini meelde.

Hind: - info Hetkel on otsas
Teema Sõnaraamatud alla viimati lisatud:

Kaarel Peerna. Toimetanud Marin Mõttus, Lia Peet, Eesti-hispaania sõnaraamat. Diccionario estonio-espanol, Varrak, 1994, hind: 12,00 eurot
Paul Alvre, Soome-eesti vestmik, Valgus, 1993, hind: 4,50 eurot
Koostanud Mai Eha, Väike eesti-itaalia ja itaalia-eesti sõnaraamat. Piccolo dizinario estone-italiano e italiano-estone, Praktik, 1992, hind: 6,00 eurot
H. Laasi, T. Lagle, H. Leemets, M. Liiv, H. Pärn, A. Romet, L. Simm ja Ü. Viks, Eesti-vene sõnaraamat I osa (A-J), Eesti Riiklik Kirjastus, 1997, hind: 9,00 eurot
Toimetanud Tiiu Erelt, Rein Kull, Helle Leemets ja Asta Õim, Vene-eesti sõnaraamat III (положить - сработанный). Русско-эстонский словарь III, Valgus, 1992, hind: 14,00 eurot
Agnia Reitsak, Vene-eesti vestmik. Русско-эстонский разговорник, Valgus, 1985, hind: 2,50 eurot
Toimetanud Valdek Pall, Väike murdesõnastik I, Valgus, 1982, hind: 7,00 eurot
I. Turovskaja, Русско-англо-эстонский бизнес-словарь. Vene-inglise-eesti ärikeele sõnaraamat. Russian-English-Estonian business-dictionary, Ingri, 1994, hind: 7,00 eurot
Helle Vissak, Jüri Vissak, Eesti-vene-eesti õigussõnaraamat II. Эстонско-русско-эстонский юридический словарь, Estada Kirjastus, 2000, hind: 14,00 eurot
Helle Vissak, Jüri Vissak, Eesti-vene-eesti õigussõnaraamat I. Эстонско-русско-эстонский юридический словарь, Estada Kirjastus, 2000, hind: 14,00 eurot
Hotell. Inglise keele väljendid ja sõnavara, TEA Kirjastus, 1996, hind: 5,00 eurot
Suur Walt Disney sõnastik, 1992, hind: 4,50 eurot
Karl Aben, Eesti-läti sõnaraamat. Igauņu-latviešu vārdnīca, Liesma, 1967, hind: 12,00 eurot
Johannes Silvet, Inglise-eesti sõnaraamat. An English-Estonian dictionary, Teaduslik Kirjandus, 1948, hind: 10,00 eurot
A. S. Hornby ; editor, Jonathan Crowther ; assistant editor, Kathryn Kavanagh ; phonetics editor Michael Asby., Oxford advanced learners dictionary of current English, Oxford University Press, 1995, hind: 14,00 eurot
Koostanud: Kurti Vool, Soome-eesti eksitussõnastik. Suomalais-eestiläinen eksytyssanakirja, Kodamu, 1991, hind: 5,00 eurot
Enn Veldi, Eesti-inglise sõnaraamat. Estonian-English Dictionary, Koolibri, 2002, hind: 23,00 eurot
Uno Liivaku, Väike soovitussõnastik, Eesti Keele Sihtasutus, 2001, hind: 9,00 eurot
Malle Ruumet, Eesti-itaalia vestmik. Estone-italiano guida di conversazione, Ilo, 1994, hind: 5,00 eurot
Toimetanud Katrin Kiik, Ruth Mägi ja Koidu Raudvere, Inglise-eesti/eesti-inglise taskusõnastik. English-estonian/estonian-english pocket dictionary, TEA Kirjastus, 2004, hind: 12,00 eurot
Koostanud Elmar Muuk, Väike õigekeelsus-sõnaraamat, Teaduslik Kirjandus, 1945, hind: 7,00 eurot
Mari Maasik, Eesti-soome vestmik. Virolais-suomalainen keskustelusanakirja, Ilo, 2004, hind: 4,50 eurot
Mari Maasik, Mia Halme, Eesti-soome vestmik. Viro-suomi keskustelusanakirja, Ilo, 1993, hind: 7,00 eurot
Paul Kokla, Helga Laanpere, Mart Mäger; Toimetanud: V. Parbo, P. Sajavaara, Eesti-soome sõnaraamat. Virolais-suomalainen sanakirja, Valgus, 1993, hind: 11,00 eurot
Koostanud: Rein Pilt, Inglise-eesti, eesti-inglise elektrisõnastik, AS Promis, 1992, hind: 4,00 eurot


Teema Sõnaraamatud all on 569 raamatut, vaata täielikku loendit lähemalt selle lingi kaudu!

Vanaraamat  |   E-post   |   © vanaraamat, Biblio OÜ, 2008-2018 |   Biblio OÜ Lai valik uusi ja kasutatud raamatuid, noote ja vinüülplaate Tlf:(372) 734 1901