, Eesti-inglise-vene sõnakaardid, 2013 Ersen

Kaardikomplekt ei asu kaupluses kohapeal, võimalik osta ainult tellides. Saame teele panna hiljemalt 3-5 tööpäeva jooksul pärast arve tasumist. Uus kaardikomplekt kirjastusest 2013 a. Universaalne kaardikomplekt eesti, inglise ja vene keele õppimiseks. Komplektis on 1020 kaarti tarvilike sõnadega. Sõnavara tase on mõeldud algajatele. Kui valdate mõnd ülalnimetatud keeltest, saate õppida kahe teise keele sõnu üheaegselt või järgemööda. Lõigake sisemised lehed kontuurjoont mööda välja. Nii saate 1020 kolmes keeles sõnakaarti. Kaane pöördelt leiate spetsiaalsete karbikeste maketid. Kui need välja lõikate ja mööda kontuurjooni kokku voldite, saate mugavad abivahendid kaartide hoidmiseks. Kuidas õppida võõrkeelseid sõnu? Kõige levinum on kaardimeetod. Võõrkeelseid sõnu on efektiivsem õppida 5–10 sõna kaupa. Võtke kaart, lugege sõna, seejärel vaadake transkriptsiooni ja korrigeerige hääldust. Lugege tõlget ja püüdke seda valjusti mälu järgi korrata. Kui see ei õnnestunud, lugege veel kord. Kui suudate tõlget mitu korda järjest takerdumata korrata, võtke järgmine kaart. Kui olete kogunud kümmekond õpitud kaarti, segage neid ja võtke kogu pakk uuesti läbi, tuletades meelde iga sõna tõlke. Pöörake kaart ümber ja kontrollige tõlke õigsust. Kui olete sõnad mitu korda läbi võtnud ja kõik tuli õigesti meelde, võib need lugeda õpituks ja panna teiste kordamiseks mõeldud sõnade juurde. Selgeks õpitud sõnade kordamiseks on kaardid parem koguda 50–100 sõnast koosnevasse pakki. Kordamine toimub samuti nagu õppiminegi. Te kordate terve paki läbi ja meenutate iga sõna tõlget. Sõnakaardid, mille tõlge raskusi ei valmista, võib panna paki põhja. Kui aga mõne sõna meenutamine tekitab probleeme, tuleb need kaardid panna paki peale. Nii tulevad need sõnakaardid tihedamini ette ja jäävad kiiremini meelde.

Raamatu autoriks on kasutatud raamatud pealkirjaga Eesti-inglise-vene sõnakaardid on raamat kirjastuselt Ersen aastast 2013

mille on kirjutanud antud 2013 aasta raamat Eesti-inglise-vene sõnakaardid on oluline teos, kasutatud raamatute hulgas. Siin saad osta uusi ja kasutatud raamatuid veebipoest vanaraamat.ee vaata ka uute ja vanade raamatute nimistut , Eesti-inglise-vene sõnakaardid vanaraamat.ee raamatupood , Eesti-inglise-vene sõnakaardid
vaata plaate reklaam
Raamatu otsing
raamatRaamat "Eesti-inglise-vene sõnakaardid",
teema: Sõnaraamatud

Eesti-inglise-vene sõnakaardidUUS
Pealkiri: Eesti-inglise-vene sõnakaardid
Autor(id):

Kirjastus: Ersen
Linn: Tallinn
Aasta: 2013
Originaalkeel:

ISBN: 9789949252640
Lehekülgi: 208


Seisukord: heas korras uus kaardikomplekt kirjastusest
Mõõdud: 210x297 mm
Suurus: kaardikomplekt


Sisu:
Kaardikomplekt ei asu kaupluses kohapeal, võimalik osta ainult tellides. Saame teele panna hiljemalt 3-5 tööpäeva jooksul pärast arve tasumist. Uus kaardikomplekt kirjastusest 2013 a.


Universaalne kaardikomplekt eesti, inglise ja vene keele õppimiseks.
Komplektis on 1020 kaarti tarvilike sõnadega. Sõnavara tase on mõeldud algajatele. Kui valdate mõnd ülalnimetatud keeltest, saate õppida kahe teise keele sõnu üheaegselt või järgemööda. Lõigake sisemised lehed kontuurjoont mööda välja. Nii saate 1020 kolmes keeles sõnakaarti. Kaane pöördelt leiate spetsiaalsete karbikeste maketid. Kui need välja lõikate ja mööda kontuurjooni kokku voldite, saate mugavad abivahendid kaartide hoidmiseks.
Kuidas õppida võõrkeelseid sõnu?
Kõige levinum on kaardimeetod. Võõrkeelseid sõnu on efektiivsem õppida 5–10 sõna kaupa. Võtke kaart, lugege sõna, seejärel vaadake transkriptsiooni ja korrigeerige hääldust. Lugege tõlget ja püüdke seda valjusti mälu järgi korrata. Kui see ei õnnestunud, lugege veel kord. Kui suudate tõlget mitu korda järjest takerdumata korrata, võtke järgmine kaart.
Kui olete kogunud kümmekond õpitud kaarti, segage neid ja võtke kogu pakk uuesti läbi, tuletades meelde iga sõna tõlke. Pöörake kaart ümber ja kontrollige tõlke õigsust. Kui olete sõnad mitu korda läbi võtnud ja kõik tuli õigesti meelde, võib need lugeda õpituks ja panna teiste kordamiseks mõeldud sõnade juurde.
Selgeks õpitud sõnade kordamiseks on kaardid parem koguda 50–100 sõnast koosnevasse pakki. Kordamine toimub samuti nagu õppiminegi. Te kordate terve paki läbi ja meenutate iga sõna tõlget. Sõnakaardid, mille tõlge raskusi ei valmista, võib panna paki põhja. Kui aga mõne sõna meenutamine tekitab probleeme, tuleb need kaardid panna paki peale. Nii tulevad need sõnakaardid tihedamini ette ja jäävad kiiremini meelde.

Hind: - info Hetkel on otsas*
*Loe lähemalt ootenimekirja lisamise võimaluse kohta.
Teema Sõnaraamatud alla viimati lisatud:

Lauri Leesi, Prantsuse-eesti-vene turistivestmik. Guide parlé français-estonien-russe. Французско-эстонско-русский разговорник для туриста, Valgus, 1979, hind: 3,00 eurot
koostanud Mart Aru ja Maila Saar, Eesti-inglise vestmik, Ilo, 2002, hind: 6,00 eurot
Paul F. Saagpakk, Eesti-inglise sõnaraamat. Estonian-English dictionary, Koolibri, 1992, hind: 26,00 eurot
Oxford Dictionaries; edited by Angus Stevenson, Maurice Waite, Concise Oxford English dictionary, Oxford University Press, 2011, hind: 14,00 eurot
koostajad Jevgeni Kalinin ja Tõnis Teemaa; toimetaja Lembit Abo, Eesti-vene tehnikasõnaraamat. Эстонско-русский технический словарь, Euroülikool, 2002, hind: 18,00 eurot
V. Muhel, Vene-Eesti sõnaraamat, Valgus, 1973, hind: 8,00 eurot
Toimetanud Tiiu Erelt, Rein Kull, Helle Leemets ja Asta Õim, Vene-eesti sõnaraamat III (положить - сработанный). Русско-эстонский словарь III, Valgus, 1992, hind: 11,50 eurot
Toimetanud Tiiu Erelt ja Asta Õim, Vene-Eesti sõnaraamat IV. Русско-эстонский словарь. Сработать-ящурный, Valgus, 1994, hind: 24,00 eurot
Karl Aben, Läti-eesti sõnaraamat, Eesti Riiklik Kirjastus, 1959, hind: 5,00 eurot
Koostanud Triin Sinissaar, Eesti-prantsuse sõnastik. Estonien-francais dictionnaire, Ilo, 2004, hind: 5,00 eurot
Toimetanud Rein Kull, Teaduse ja tehnika seletav sõnaraamat I-II. Dictionary of Science And Technology I-II. Inglise-eesti. English-Estonian, TEA Kirjastus, 1997, hind: 50,00 eurot
Üldtoimetaja: Rein Kull, Teaduse ja tehnika seletav sõnaraamat. Inglise-eesti. Lisa (eraldi müügis), TEA Kirjastus, 1997, hind: 25,00 eurot
P. Alvre, Soome-eesti vestlussõnastik. Suomalais-eestiläinen tulkkisanakirja, Valgus, 1969, hind: 4,00 eurot
K. Aben, Vestlusi Eesti ja Läti keeles, Valgus, 1973, hind: 5,00 eurot
Prantsuse-eesti koolisõnastik. Français-estonien, TEA Kirjastus, 2006, hind: 10,00 eurot
Toimetanud: Marvi Järve, TEA taskusõnastik. Prantsuse-eesti/eesti-prantsuse. Dictionnaire de poche. Français-estonien/estonien-français, TEA Kirjastus, 2002, hind: 14,00 eurot
Tiiu Erelt, Viivi Maanso, Osvald Nilson, Helle Rikberg ja Inge Unt, Eesti-vene ja vene-eesti haridussõnastik, Haridusministeerium, 1996, hind: 8,00 eurot
P. Alvre, Soome-eesti vestmik, Valgus, 1977, hind: 4,50 eurot
Lauri Leesi, Eesti-prantsuse, prantsuse-eesti turistisõnastik, Valgus, 1980, hind: 4,00 eurot
V. Muhel, Vene-eesti sõnaraamat, Valgus, 1967, hind: 5,00 eurot
Lauri Liikane, Andres Septer (koostajad), Inglise-eesti-inglise seletav arvutisõnastik, Estada, 2000, hind: 14,00 eurot
Albert Valdes, Johannes Voldemar Veski. Toimetanud Paul Alvre, V. Sillastu, Ladina-eesti-vene meditsiinisõnaraamat II. O-Z, Valgus, 1983, hind: 9,00 eurot
Albert Valdes, Johannes Voldemar Veski; teadustoimetaja P. Alvre, V. Sillastu, Ladina-eesti-vene meditsiinisõnaraamat I. A-N, Valgus, 1982, hind: 9,00 eurot
Salomo Heinrich Vestring, Eesti-Saksa sõnaraamat. Lexicon Esthonico Germanicum, 1998, hind: 8,00 eurot
Kaarel Peerna. Toimetanud Marin Mõttus, Lia Peet, Eesti-hispaania sõnaraamat. Diccionario estonio-espanol, Varrak, 1994, hind: 16,00 eurot


Teema Sõnaraamatud all on 668 raamatut, vaata täielikku loendit lähemalt selle lingi kaudu!

Vanaraamat  |   E-post   |   © vanaraamat, Biblio OÜ, 2008-2019 |   Biblio OÜ Lai valik uusi ja kasutatud raamatuid, noote ja vinüülplaate Tlf:(372) 734 1901