, Eesti-inglise-vene sõnakaardid, 2013 Ersen

Kaardikomplekt ei asu kaupluses kohapeal, võimalik osta ainult tellides. Saame teele panna hiljemalt 3-5 tööpäeva jooksul pärast arve tasumist. Uus kaardikomplekt kirjastusest 2013 a. Universaalne kaardikomplekt eesti, inglise ja vene keele õppimiseks. Komplektis on 1020 kaarti tarvilike sõnadega. Sõnavara tase on mõeldud algajatele. Kui valdate mõnd ülalnimetatud keeltest, saate õppida kahe teise keele sõnu üheaegselt või järgemööda. Lõigake sisemised lehed kontuurjoont mööda välja. Nii saate 1020 kolmes keeles sõnakaarti. Kaane pöördelt leiate spetsiaalsete karbikeste maketid. Kui need välja lõikate ja mööda kontuurjooni kokku voldite, saate mugavad abivahendid kaartide hoidmiseks. Kuidas õppida võõrkeelseid sõnu? Kõige levinum on kaardimeetod. Võõrkeelseid sõnu on efektiivsem õppida 5–10 sõna kaupa. Võtke kaart, lugege sõna, seejärel vaadake transkriptsiooni ja korrigeerige hääldust. Lugege tõlget ja püüdke seda valjusti mälu järgi korrata. Kui see ei õnnestunud, lugege veel kord. Kui suudate tõlget mitu korda järjest takerdumata korrata, võtke järgmine kaart. Kui olete kogunud kümmekond õpitud kaarti, segage neid ja võtke kogu pakk uuesti läbi, tuletades meelde iga sõna tõlke. Pöörake kaart ümber ja kontrollige tõlke õigsust. Kui olete sõnad mitu korda läbi võtnud ja kõik tuli õigesti meelde, võib need lugeda õpituks ja panna teiste kordamiseks mõeldud sõnade juurde. Selgeks õpitud sõnade kordamiseks on kaardid parem koguda 50–100 sõnast koosnevasse pakki. Kordamine toimub samuti nagu õppiminegi. Te kordate terve paki läbi ja meenutate iga sõna tõlget. Sõnakaardid, mille tõlge raskusi ei valmista, võib panna paki põhja. Kui aga mõne sõna meenutamine tekitab probleeme, tuleb need kaardid panna paki peale. Nii tulevad need sõnakaardid tihedamini ette ja jäävad kiiremini meelde.

Raamatu autoriks on kasutatud raamatud pealkirjaga Eesti-inglise-vene sõnakaardid on raamat kirjastuselt Ersen aastast 2013

mille on kirjutanud antud 2013 aasta raamat Eesti-inglise-vene sõnakaardid on oluline teos, kasutatud raamatute hulgas. Siin saad osta uusi ja kasutatud raamatuid veebipoest vanaraamat.ee vaata ka uute ja vanade raamatute nimistut , Eesti-inglise-vene sõnakaardid vanaraamat.ee raamatupood , Eesti-inglise-vene sõnakaardid
vaata plaate reklaam
Raamatu otsing
raamatRaamat "Eesti-inglise-vene sõnakaardid",
teema: Sõnaraamatud

Eesti-inglise-vene sõnakaardidUUS
Pealkiri: Eesti-inglise-vene sõnakaardid
Autor(id):

Kirjastus: Ersen
Linn: Tallinn
Aasta: 2013
Originaalkeel:

ISBN: 9789949252640
Lehekülgi: 208


Seisukord: heas korras uus kaardikomplekt kirjastusest
Mõõdud: 210x297 mm
Suurus: kaardikomplekt


Sisu:
Kaardikomplekt ei asu kaupluses kohapeal, võimalik osta ainult tellides. Saame teele panna hiljemalt 3-5 tööpäeva jooksul pärast arve tasumist. Uus kaardikomplekt kirjastusest 2013 a.


Universaalne kaardikomplekt eesti, inglise ja vene keele õppimiseks.
Komplektis on 1020 kaarti tarvilike sõnadega. Sõnavara tase on mõeldud algajatele. Kui valdate mõnd ülalnimetatud keeltest, saate õppida kahe teise keele sõnu üheaegselt või järgemööda. Lõigake sisemised lehed kontuurjoont mööda välja. Nii saate 1020 kolmes keeles sõnakaarti. Kaane pöördelt leiate spetsiaalsete karbikeste maketid. Kui need välja lõikate ja mööda kontuurjooni kokku voldite, saate mugavad abivahendid kaartide hoidmiseks.
Kuidas õppida võõrkeelseid sõnu?
Kõige levinum on kaardimeetod. Võõrkeelseid sõnu on efektiivsem õppida 5–10 sõna kaupa. Võtke kaart, lugege sõna, seejärel vaadake transkriptsiooni ja korrigeerige hääldust. Lugege tõlget ja püüdke seda valjusti mälu järgi korrata. Kui see ei õnnestunud, lugege veel kord. Kui suudate tõlget mitu korda järjest takerdumata korrata, võtke järgmine kaart.
Kui olete kogunud kümmekond õpitud kaarti, segage neid ja võtke kogu pakk uuesti läbi, tuletades meelde iga sõna tõlke. Pöörake kaart ümber ja kontrollige tõlke õigsust. Kui olete sõnad mitu korda läbi võtnud ja kõik tuli õigesti meelde, võib need lugeda õpituks ja panna teiste kordamiseks mõeldud sõnade juurde.
Selgeks õpitud sõnade kordamiseks on kaardid parem koguda 50–100 sõnast koosnevasse pakki. Kordamine toimub samuti nagu õppiminegi. Te kordate terve paki läbi ja meenutate iga sõna tõlget. Sõnakaardid, mille tõlge raskusi ei valmista, võib panna paki põhja. Kui aga mõne sõna meenutamine tekitab probleeme, tuleb need kaardid panna paki peale. Nii tulevad need sõnakaardid tihedamini ette ja jäävad kiiremini meelde.

Hind: - info Hetkel on otsas*
*Loe lähemalt ootenimekirja lisamise võimaluse kohta.
Teema Sõnaraamatud alla viimati lisatud:

Johan Tamm, Eesti-vene sõnaraamat. Эстонско-русский словарь, Valgus, 1998, hind: 20,00 eurot
Agnia Reitsak, Valimik vene fraseologisme eesti vastetega, Valgus, 1975, hind: 3,00 eurot
Heinrich Freymann, Lalla Gross, Richard Kleis, Ülo Torpats, Ladina-eesti sõnaraamat. Glossarium Latino-Estonicum, Valgus, 1986, hind: 14,00 eurot
J. Tamm, Eesti-vene sõnaraamat, Valgus, 1988, hind: 7,60 eurot
Koostanud: C. Parts, Eesti-inglise sõnaraamat koolidele, Valgus, 1989, hind: 6,50 eurot
redaktör Britta Holm, Svenska utifrån. Svensk-estnisk & svensk-engelsk ordlista, Svenska institutet, hind: 7,00 eurot
Paul F. Saagpakk, Eesti-inglise sõnaraamat. Estonian-English dictionary, Koolibri, 1992, hind: 26,00 eurot
Toimetanud: Ruth Mägi, TEA inglise-eesti koolisõnastik (CD puudub), TEA Kirjastus, 2006, hind: 11,00 eurot
koostanud Triin Sinissaar, Prantsuse-eesti sõnastik. Français-estonien dictionnaire, Ilo, 2004, hind: 5,00 eurot
Karl Aben. Toimetanud: V. Helde, Läti-eesti sõnaraamat, Valgus, 1966, hind: 4,50 eurot
E. Kibbermann, S. Kirotar ja P. Koppel, Saksa-eesti sõnaraamat, Valgus, 1976, hind: 15,00 eurot
Koostanud Bruno Betlem, Inglise-eesti taskusõnaraamat, Valgus, 1975, hind: 6,00 eurot
Veronika Palandi, Rumeenia-eesti-prantsuse-vene vestmik. Ghid de conversaţie român-eston-francez-rus. Guide de conversation roumain-estonien-français-russe. Румынско-эстонско-французско-русский разговорник, 1997, hind: 8,00 eurot
Finants- ja investeerimissõnastik. Inglise-eesti / prantsuse-eesti, TEA Kirjastus, 2004, hind: 10,00 eurot
Kulno Olev, Inglise-Eesti-Vene meresõnastik, Valgus, 1981, hind: 5,00 eurot
J. Silvet, Eesti-Inglise sõnaraamat, Valgus, 1980, hind: 5,00 eurot
M. Rauk (koostaja), Inglise-eesti sõnaraamat koolidele, Valgus, 1977, hind: 3,00 eurot
J. Tamm, Eesti-vene sõnaraamat, Teaduslik Kirjandus, 1949, hind: 7,00 eurot
A Kähar (koostaja), Vene-eesti sõnaraamat, Art Neoon, 2000, hind: 20,00 eurot
Maria Vares, Eesti-inglise taskusõnaraamat, 1991, hind: 5,00 eurot
Saksa-eesti ühiskondlik-poliitilise sõnavara sõnastik, Tallinna Pedagoogiline Instituut, 1982, hind: 4,50 eurot
Kallista Kann, E. Kibbermann, Feliks Kibbermann, S. Kirotar, Eesti-saksa sõnaraamat. Estnisch-deutsches Wörterbuch, Valgus, 1987, hind: 12,00 eurot
J. Tamm, Eesti-Vene sõnaraamat, Valgus, 1986, hind: 10,00 eurot
Toimetanud: Marvi Järve, TEA taskusõnastik. Prantsuse-eesti/eesti-prantsuse. Dictionnaire de poche. Français-estonien/estonien-français, TEA Kirjastus, 2002, hind: 12,00 eurot
Restoran. Inglise keele väljendid ja sõnavara, Tea, 1997, hind: 3,50 eurot


Teema Sõnaraamatud all on 683 raamatut, vaata täielikku loendit lähemalt selle lingi kaudu!

Vanaraamat  |   E-post   |   © vanaraamat, Biblio OÜ, 2008-2020 |   Biblio OÜ Lai valik uusi ja kasutatud raamatuid, noote ja vinüülplaate Tlf:(372) 734 1901