Teema: Perioodika: Vikerkaar. Eesti Kirjanike Liidu ajakiri
Pealkiri:
Vikerkaar 2010/7-8. Eesti Kirjanike Liidu ajakiriAutor(id):
Kirjastus: Kultuurileht
Linn: Tallinn
Aasta: 2010
Originaalkeel:
ISBN: 0234-8160
Lehekülgi: 208
Seisukord: kaaned natuke määrdunud, muidu korralik ajakiri
Mõõdud: 160 × 230 mm
Suurus: tavaformaadis, pehmete kaantega
Sisu:
RAAMAT ASUB LAOS, SAADAVAL 1-3 PÄEVA JOOKSUL 179
Juuli, 2010
LUULE
Johannes Barbarus
Multiplitseerit poeet 2
Klaus-Jürgen Liedtke
Saksa keelest tõlkinud Aare Pilv
*JA KUI ME JÄÄKSIME…, *KES KORD…, Uppsala, Eriksgatan 12, Marionettide hommik, *ÜKSILDUS…, *RAIU ENDAL…, *ÜKS KÄSI…, *MELANHOOLIA…, Bosnia, *MISKI POLE…, Pühapäev Küstrinis, Sven Hedin raporteerib: Surmavarju Org, *KIPS…, Tühi linn, *SURNULT LEBAS…, *LIHA…, Inglitiib, Kaliningradi öö
JUTUD
Zinovi Zinik
Vene keelest tõlkinud Ilona Martson
Ettevaatust, uksed sulguvad
Daniel Kehlmann
Saksa keelest tõlkinud Kristel Kaljund
Päikese all
Andrzej Tichy
Rootsi keelest tõlkinud Marike Tammet
Geomeetria karje
Athena Farrokhzad, Tova Gerge
Rootsi keelest tõlkinud Marike Tammet
Postmodernistlik lastekasvatuse õpetus
Ida Börjel
Rootsi keelest tõlkinud Marike Tammet
Euroopa pihamõõdud
ARTIKLID
Kristel Kaljund
Daniel Kehlmann, fenomen saksa kirjanduses
Carl Henrik Fredriksson
Inglise keelest tõlkinud A. V.
Rahvusülese kirjanduskriitika taastamise poole
Katharina Raabe
Saksa keelest tõlkinud Katrin Kaugver
Kui udu hajus
Kirjandus idapoolses Kesk-Euroopas pärast 1989. aastat
Ieva Kolmane
Ingliskeelsest käsikirjast tõlkinud M. V.
Kirjandus kriisiaja Lätis
Almantas Samalavičius
Inglise keelest tõlkinud A. V.
Peaaegu normaalne
Jonas Thente
Rootsi keelest tõlkinud Aet Varik
Krimikirjanduse, käekottide ja firmaülikondade kõrval
Andreas Harbsmeier
Taani keelest tõlkinud Mart Kuldkepp
Nüüdiskirjandus reservaadis
Margot Dijkgraaf
Hollandi keelest tõlkinud Ilvi Liive
Süva-Holland ja uued hollandlased
Triinu Tamm
Prantsuse kirjanduse nullindad
Daniela Strigl
Saksa keelest tõlkinud Mati Sirkel
Kõike muud kui Saksa ussjätke
Timofi Gavrõliv
Saksa keelest tõlkinud Krista Räni
Igatsus romaani järele
Marek Tamm, Märt Väljataga
Rahvusülene kirjandus, kriitika ja raamatuturg
KUNSTILUGU
Reet Varblane
Pärast orgiat on võimatu võimalik, kui vaid on, millele toetuda
VAATENURK
Ruth Ilus
Veel: sõnu, sõnu ikka, veel, uuesti
Anti Saar, “Tekste siledast ruumist”
Rebekka Lotman, Maria-Kristiina Lotman
Vigade ilu
Mats Traat, “Tule rüütamine”
Mariliin Vassenin
Kohver on pakitud ja rong kohal
Fernando Pessoa, “Tubakapood”, “Sõnum”
Andres Kurg
Viimane nõukogude põlvkond eksiilis
Andrei Ivanov, “Minu Taani onuke. Tuhk”
Märksõnad
humanitaarteadused
kirjanduskriitika
kultuur
Eesti
ilukirjandus
publitsistika
ajakirjad
Hind:
2,00 EUR