Teema: Sõnaraamatud
Pealkiri:
Saksa-eesti ajaloosõnaraamatAutor(id): Koostanud Malle Rebane ja Kersti Reppo
Kujundaja: Catherine Zarip
Kirjastus: Avita
Linn: Tallinn
Aasta: 2008
Originaalkeel:
ISBN: 9789985213452
Lehekülgi: 400
Seisukord: normaalses korras raamat, kaaned üle kiletatud, raamatukogu ja sealt mahakandmise tempel sees
Mõõdud: 171 × 240 mm
Suurus: tavaformaadist veidi suuremas formaadis, kõvade kaantega
Sisu:
Käesoleva sõnaraamatu koostamisel on autorid lähtunud vajadusest aidata üliõpilasi, aga ka Eesti ja Saksamaa ajaloo uurijaid saksakeelse kirjanduse lugemisel ning ürikute ja dokumentide tõlkimisel. Ajaloosõnaraamatut koostama ajendas asjaolu, et Eestis pole seni ilmunud ühtegi sellelaadset sõnastikku.
Sõnaraamatus on umbes 26 000 märksõna, sealhulgas on eelkõige põhimõisteid kunstiajaloo, arheoloogia, etnoloogia, etnograafia, põllumajanduse, töönduse, sõjanduse, religiooni ja halduse valdkonnast. Selline valik näis Eesti ajaloo seisukohalt õigustatud ja otstarbekas olevat. Osale märksõnadele on lisatud leksikaalseid ühendeid, sageli on märksõna tõlkevastet seletatud või täpsustatud selle kasutamisvaldkonda. Viide valdkonnale ei tähenda alati, et sõna võiks kasutada ainult vastava ala oskussõnana. Otsese eestikeelse vaste puudumisel on antud mõiste seletus. Sõnaraamatu lõpus on valik ürikutes esinevaid kohanimesid (kasutatud on Balti ajalooliste kohanimede leksikoni).
Käesolev sõnaraamat nagu iga teinegi ei pretendeeri täiuslikkusele. Autorid loodavad siiski, et sõnastik aitab kaasa eesti kultuuriloo mõistmisele.
Ühtlasi täname Eesti Kultuurkapitali, kelle toetusel sõnaraamatu ilmumine teoks sai.
Märksõnad:
ajalugu
saksa keel
eesti keel
oskussõnastikud
Hind: -

Hetkel on otsas*
*Jäta enda
märge ootenimekirja, siis saame sulle eelisjärjekorras saata teavituse kui raamat on jälle saadaval.
Soovin teavitust raamatu saabumisel:
Saksa-eesti ajaloosõnaraamat, Koostanud Malle Rebane ja Kersti Reppo, Avita 2008Palun kontrolli üle punasega märgitud väljad
Vaikimisi me ei teavita raamatukogudest mahakantud, templitega ega keskmisest kulunumas seisukorras eksemplaridest. Kui siiski soovid nende kohta teavitust, siis lisa vastavatele ridadele linnukesed.
Ootenimekirja kandmine on ainult teavituse jaoks, kui raamat saabub poodi. Vormi täitmine ei pane sulle ostukohustust, sest osad väljaanded on haruldasemad kui teised, siis pole meil võimalik kuidagi ennustada täpset aega, millal raamat võib taas müügile tulla.
Teema
Sõnaraamatud alla viimati lisatud:
Piret Kams (koostaja), Eesti-Rootsi vestmik,
Ilo, 2003, hind: 6,00 eurot
Lionel Kernerman, Inglise-eesti seletav sõnaraamat EELIS,
Festart, 2001, hind: 25,00 eurot
Vene keelest tõlkinud Pille Eslon, Marika Tamm ja Asta Õim, Vene-eesti seletav sõnaraamat eesti-vene sõnastikuga / Русско-эстонский толковый словарь с эстонско-русским словарем,
TEA Kirjastus, 2006, hind: 12,00 eurot
Elo Maandi, Mari Mets, Leeni Uba, Anu Vaba ja Marja Vaba. Toimetanud Ruth Mägi, Võõrsõnad+ CD,
TEA Kirjastus, 2006, hind: 5,00 eurot
A. Valdes, J. V. Veski, Ladina-eesti-vene meditsiinisõnaraamat I-II,
Valgus, 1982, hind: 8,00 eurot
Koostaja: Johannes Silvet, Inglise-eesti sõnaraamat I-II / English-Estonian Dictionary I-II,
Valgus, 1998, hind: 9,00 eurot
Helmut Valgmaa, Seletus- ja neljakeelne tõlkesõnastik. Jalgpall. Sulgpall. Tennis. Võimlemine.,
Koolibri, 2014, hind: 15,00 eurot
Ain Hinsberg, Väike eesti-inglise-saksa-prantsuse-soome-rootsi-vene hotellisõnastik,
Eesti Entsüklopeediakirjastus, 1993, hind: 5,00 eurot
Toimetanud: Rita Tasa, Ene Sepp, PONS Deutsch-Estnisches Wörterbuch. PONS saksa-eesti sõnaraamat,
Koolibri, 1999, hind: 5,00 eurot
lisad: Helle-Mai Arro, Riina Lõhmus, Ruth Mägi; toimetajad Katrin Kiik, Ruth Mägi, Koidu Raudvere, TEA reisisõnastik. Inglise-eesti / eesti-inglise,
TEA Kirjastus, 2007, hind: 6,00 eurot
Sõnaraamatud all on 910 raamatut. Klõpsa
siia, et näha täielikku loendit!