Teema: Ilukirjandus: väliskirjandus
Pealkiri:
Lugu kassist, kes püüdis päästa raamatuidAutor(id): Sōsuke Natsukawa
Kujundaja: Britt Urbla Keller
Kirjastus: Varrak
Linn: Tallinn
Aasta: 2022
Originaalkeel:
Tõlkija: Maret Nukke
ISBN: 9789985355763
Lehekülgi: 224
Seisukord: kohati määrdunud lehtede servad, sisu olemas ja korras
Mõõdud: 200x130
Suurus: tavaformaadis, pehmete kaantega
Sisu:
Ood raamatutele, kassidele ja inimestele, kes neid armastavad. Keskkoolipoiss Rintarō Natsuki armastab aega veeta oma vanaisa raamatuäris raamatute seltsis. Talle ei meeldi koolis käia, seepärast teeb ta koolist tihti poppi. Koolikaaslased kutsuvad teda hikikomori’ks – need on Jaapani noored, kes sulguvad oma tuppa ja keelduvad igasugusest suhtlusest väljaspool koduseinu. See on küll tõsi, et Rintarōle meeldivad raamatud rohkemgi kui inimesed ja ta naudib üksiolekut, aga tal pole midagi ka selle vastu, et varahommikul või õhtul vanaisaga teed juua ja kirjandusest rääkida. Rintarō turvaline maailm variseb kokku, kui vanaisa äkitselt sureb ja poisil tuleb kolida elama tädi juurde, keda ta isegi ei tunne. Pealegi pärib ta vanaisalt pankroti äärel oleva raamatuantikvariaadi, mis tuleb sulgeda. Rintarō valmistub ebameeldivaks elumuutuseks, kui ühel päeval ilmub välja kõnelev kass Tiiger, kes palub Rintarōd, et ta aitaks vabastada hädas olevad raamatud. See õilis missioon viib neid labürintidesse, kus raamatutele tehakse liiga. Poiss peab kasutama oma leidlikkust, et kogu maailma kirjanduspärand hävingust päästa. Sōsuke Natsukawa (sünd 1978) on ametilt arst. Ta töötab ühes Nagano haiglas ja kirjutab töö kõrvalt raamatuid. 2009. aastal ilmus ta esikteos „Haiguslugude taevane kartoteek“ („Kamisama no karute“), mis pälvis Shōgakukani kirjastuse ilukirjanduspreemia ja tõi Jaapani Kirjastajate Ühingu auhinnakonkursilt 2. preemia. Raamatut müüdi üle pooleteise miljoni eksemplari ning sellest vändati film. Pärast esikteosega saavutatud edu on ta kirjutanud veel mitmeid raamatuid, millest 2017. aastal ilmunud „Lugu kassist, kes püüdis päästa raamatuid“ („Hon o mamorō to shita neko no hanashi“) on ainsana tõlgitud mitmesse keelde. Selle raamatu üheks tegelaseks on kass Tiiger, kelle terav keel ja mõistatuslik naeratus meenutavad kohati Lewis Carrolli kuulsat Irvikkassi Alice’i seiklustest. Ka peategelase Rintarō kummalisi läbielamisi labürintides ja eneseotsinguid võib võtta autor
Märksõnad:
Varrak
Britt Urbla Keller
Hind:
9,00 EURTeema
Ilukirjandus: väliskirjandus alla viimati lisatud:
Péter Esterházy, Südame abiverbid. Sissejuhatus ilukirjandusse,
Iselugu, 2020, hind: 7,00 eurot
Martin Page, Kuidas ma lolliks hakkasin,
Olion, 2002, hind: 3,50 eurot
Nicola Cornick, Üks nurjatu patt. Kõrgseltskonna skandaalsed naised. 2. osa,
Ersen, 2011, hind: 17,00 eurot
Nicola Cornick, Armuke keskööks. Kolmas raamat,
Ersen, 2011, hind: 15,00 eurot
Christy Lefteri, Aleppo linna mesinik,
Postimees, 2021, hind: 17,00 eurot
Helen Fielding, Bridget Jonesi päevik,
1998, hind: 5,00 eurot
Nicola May, Väike nurgapood. Talv,
Pegasus, 2021, hind: 15,00 eurot
Diana Gabaldon, Võõramaalane. 1. raamat (I/1),
Varrak, 2014, hind: 20,00 eurot
B. A. Shapiro, Meistervõltsija,
Ersen, 2017, hind: 13,00 eurot
Hervé Jourdain, Reedetud veri,
Eesti Raamat, 2014, hind: 7,00 eurot
Ilukirjandus: väliskirjandus all on 7076 raamatut. Klõpsa
siia, et näha täielikku loendit!