Teema: Keeleõpikud
Pealkiri:
Võõrkeelse suhtluse käsiraamatAutor(id): Ülle Leis
Kirjastus: Wordwaltz OÜ
Linn:
Aasta: 2018
Originaalkeel:
ISBN: 9789949884865
Lehekülgi: 88
Seisukord: heas seisukorras raamat
Mõõdud: 210x148x7
Suurus: tavaformaadis ja pehmete kaantega raamat
Sisu:
Kuidas juhtus nii, et meie inglise keelde tõlgitud kutse tähendab ’Olete oodatud pidulikule vastuvõtule Vinnide Vennaskonnas’? Miks pole kedagi kohal ei kell pool kuus ega ka kell kuus, kuigi inglased ütlesid, et koosolek algab half six? Kuidas võõrkeelt paremini mõista? Kuidas valida võõrkeeles suheldes õiged sõnad ning panna need kokku nii, et sünniks selge sõnum? Käsiraamatu põhimõtted ja soovitused kehtivad enamike keelte puhul. Raamat sobib iseseisvaks lugemiseks nii kooliõpilastele kui ka täiskasvanutele ning täiendama igas vanuses õppijate keeletunde. Ülle Leis on ühe suurema ja mitmekesisema kogemustepagasiga tõlk Eestis, õppejõud ja koolitaja. Tema populaarne “Tõlkes leitud Eesti” kolumn Postimehes märgiti ära 2017. a selge sõnumi auhinna võistlusel ning kandideeris ka sama aasta keeleteo auhinnale.
tõlkimine
võõrkeel
inglise keel
eesti keel
kultuuridevaheline kommunikatsioon
kultuurierinevused
keelekasutus
käsiraamatud
Hind:
9,00 EURTeema
Käsiraamatud, ning teatmikud ja õppematerjalid alla viimati lisatud:
Peatoimetaja: Ülo Kaevats, Eesti entsüklopeedia nr 13 (EE 13). Lisad. Register,
Eesti Entsüklopeediakirjastus, 1999, hind: 20,00 eurot
Toimetanud: Anto Raukas, Eesti Entsüklopeedia nr 11 (EE 11) Eesti üld,
Eesti Entsüklopeediakirjastus, 2002, hind: 29,00 eurot
Vello Tõnso (juhtivtoimetaja), Eesti Entsüklopeedia nr 12 (EE 12) EESTI A-Ü,
Eesti Entsüklopeediakirjastus, 2003, hind: 29,00 eurot
Karl Aben. Toimetanud: V. Helde, Läti-eesti sõnaraamat,
Valgus, 1966, hind: 5,00 eurot
Nõukogude Eesti,
Valgus, 1978, hind: 7,00 eurot
Géza Jakó, Eesti-soome-vene vestlussõnastik / Eestiläis-suomalais-venäläinen kieliopas / Эстонско-финско-русский разговорник,
Valgus, 1966, hind: 4,00 eurot
Pereatlas. Kaardid ja faktid,
Varrak, 2008, hind: 21,00 eurot
Triin Sinissaar, Eesti-Prantsuse sõnastik. Estonien-français dictionnaire de poche,
Ilo, 1996, hind: 6,00 eurot
Kaarel Peerna. Toimetanud Marin Mõttus, Lia Peet, Eesti-hispaania sõnaraamat. Diccionario estonio-espanol,
Varrak, 1994, hind: 12,00 eurot
Lauri Leesi, Prantsuse keele õpik algajaile,
Valgus, 1987, hind: 13,00 eurot
Käsiraamatud, ning teatmikud ja õppematerjalid all on 4945 raamatut. Klõpsa
siia, et näha täielikku loendit!