Teema: Laste- ja noortekirjandus: välisautorid
Pealkiri:
Umbkeelsena võõrsilAutor(id): Vladimir Korolenko
Kirjastus: Eesti Riiklik Kirjastus
Linn: Tallinn
Aasta: 1957
Originaalkeel: vene keel
Tõlkija: Jüri Piik
Lehekülgi: 164
Seisukord: kaaned kohati kulunud, sisu korras
Mõõdud: 138 × 208 mm
Suurus: tavaformaadis, kõvade kaantega
Sisu:
Väljapaistva vene kirjaniku Vladimir Korolenko (1853-1921) poliitiliselt teravate teoste hulka kuulub novell «Umbkeelsena võõrsil». See on kirjutatud kirjaniku isiklike muljete põhjal, mis ta oli saanud sõidul Ameerikasse, Chicago näitusele 1893.aastal.
Saabunud kodanlik-demokraatlike vabaduste riiki, kus on klassikaliselt arenenud kapitalism, nägi kirjanik, et ühiskonnas, kus kehtib raha ja kasumi võim, ei saa olla ei vendlust, ei üheõiguslust, ei vabadust. Veel enam - seal, kus kõik allub bisnessile, on vabadused omandanud hoopis vastupidise mõiste.
Novelli põhimotiiviks on Matvei Lozinski unistus vabadusest, soov tööga saavutada õnnelikku elu. Me näeme peategelase lõpmatut kurbust, ta meeleheitlikku olukorda. Tal on raske olla võõral maal, kuhu ta tulvil häid lootusi oli igatsenud jõuda. Ning umbkeelsena võõrsile sattunud inimene jõuab selgusele, et ta ei suuda kodumaast eemal olles õnnelikuks saada. Koos novelli kangelasega mõistab ka lugeja, et õnne ei ole vaja mööda maailma taga otsida, vaid seda on tarvis taotleda sünnimaal, kodus.
Märksõnad
vene
ilukirjandus
novellid
Hind: -

Hetkel on otsas*
*Jäta enda
märge ootenimekirja, siis saame sulle eelisjärjekorras saata teavituse kui raamat on jälle saadaval.
Soovin teavitust raamatu saabumisel:
Umbkeelsena võõrsil, Vladimir Korolenko, Eesti Riiklik Kirjastus 1957Palun kontrolli üle punasega märgitud väljad
Vaikimisi me ei teavita raamatukogudest mahakantud, templitega ega keskmisest kulunumas seisukorras eksemplaridest. Kui siiski soovid nende kohta teavitust, siis lisa vastavatele ridadele linnukesed.
Ootenimekirja kandmine on ainult teavituse jaoks, kui raamat saabub poodi. Vormi täitmine ei pane sulle ostukohustust, sest osad väljaanded on haruldasemad kui teised, siis pole meil võimalik kuidagi ennustada täpset aega, millal raamat võib taas müügile tulla.
Teema
Laste- ja noortekirjandus: välisautorid alla viimati lisatud:
Lewis Carroll, Alice imedemaal,
Eesti Raamat, 1971, hind: 5,00 eurot
Anne-Catherine Vestly, Väike tänu Antonilt. Kaheksa väikest, kaks suurt, vanaema, veoauto ja suitsutoru. IV osa,
Karrup, 2002, hind: 8,00 eurot
Mark Twain, Tom Sawyer. Huckleberry Finn,
Eesti Raamat, 1989, hind: 6,00 eurot
Koostanud: Pille Kippar, Muinasjutuvestja. Läänemeresoome väikerahvaste muinasjutte. Muinaslugusid kogu maailmast,
Kunst, 1993, hind: 7,00 eurot
Peter Bichsel, Ameerikat ei ole olemas. Humoristlikke lugusid,
Eesti Raamat, 1976, hind: 3,00 eurot
Mika Keränen; eesti jalgpallikeelde kohandanud Ivar Lepik, Väravajoonel,
Keropää, 2014, hind: 11,00 eurot
Ene Ambur, Paul Ambur (koostajad), Võlukübar,
Eesti Raamat, 1996, hind: 3,50 eurot
Astrid Lindgren, Kati Pariisis,
Sinisukk, 2001, hind: 10,00 eurot
Charles Dickens, Jõulujutud,
Eesti Raamat, 1993, hind: 8,00 eurot
Charles Dickens, Jõulujutud,
Eesti Raamat, 1993, hind: 5,00 eurot
Laste- ja noortekirjandus: välisautorid all on 5444 raamatut. Klõpsa
siia, et näha täielikku loendit!