Teema: Ilukirjandus: väliskirjandus
Pealkiri:
Pastori variAutor(id): Andreas Iten
Kirjastus: Tore
Linn:
Aasta: 2019
Originaalkeel:
Tõlkija: Reet Kudu
ISBN: 9789949989461
Lehekülgi: 208
Seisukord: normaalses korras raamat, raamatukogu ja sealt mahakandmise tempel sees, sisu olemas ja korras
Suurus: tavaformaadis, pehmete kaantega
Sisu:
«Pastori vari» on isemoodi romaan: otsimisring, ajastu- ning usu- ja eluprobleemid.Noor kirikuteener Anton Birnbaumer alustab 3. juunil 1755 Wilenist rännakut Brixenisse. Kui ta pärast saatuslikke reisiseiklusi tagasi koju saabub, ootab teda ees halb teade: vabadushimulist ja sõnakat kirikuteenrit tahetakse vallandada!Antoni puhkuse ajal on tema kohta õelaid kuulujutte levitatud. Miks? Kes oli keelekandja? Kas kirikuteener suudab end kaitsta? Mis seos on sel Wileni kiriku jumalaema salapärase pildiga, mille sünniloo avastamisele aitasid kaasa uudishimulik ja kättemaksuhimuline krahvinna Margareta di Boccarini, keda Bozeni peen seltskond endast eemale tõrjus, ning peavikaar, kes vihahoos väljapahvatatud sõnu hetk hiljem kahetses. Ka maalikunstnik Giovanni Trapunt lisas kogu loole väärtuslikke nüansse... 18. sajandi keskel ulatus kõikvõimsa kiriku käsi kaugele, kuigi valgustusaeg oli juba lähenemas. Nii kuulutaski doktor Thomas Holzknecht oma salongis uut ajavaimu, ent oli samaaegselt pastorina võimusüsteemi vang. Tema kaardimajake ei tohtinud mingil juhul ühe jultunud kirikuteenri pärast kokku variseda. Olukord muutus üha pingelisemaks.Romaanis seguneb värvikirevalt sakraalne ja lihtrahvalik ellusuhtumine. Lugeja naudib Antoni rännakut kitsastel mägiradadel ja kõikuvatel sildadel, mis viivad üle põhjatute kuristike, elab kaasa noormehe põnevatele seiklustele Bozenis, Brixenis ja kaunis looduses.«Pastori vari» kujutab üleminekuaega, mis aitab mõista Šveitsi praegust eriseisundit Euroopas. Toona püüdsid reaktsioonilised võimumehed seda väikeriiki täielikult katoliku kirikule allutada ja Roomast sõltuvaks muuta. See neil ei õnnestunud. Miks? Arukas lugeja leiab vastuse ka Andreas Iteni romaanist.AutorŠveitsi kirjanik ja poliitik Andreas Iten on sündinud 27. veebruaril 1936. aastal. Kirjanduslikku tegevust alustas kolumnidega ja artiklitega, seejärel hakkas kirjutama jutustusi. Tänaseks on tema ilmunud raamatute loendis üle kolmekümne teose. TõlkijaReet Kudu on varem eesti keelde tõlkinud kaks Andreas Iten’i teost: «Käelugeja» (2014) ja «Anna Galante» (2010).
Märksõnad:
maailma ilukirjandus
Hind:
8,00 EURTeema
Ilukirjandus: väliskirjandus alla viimati lisatud:
Daphne du Maurier, Patuoinas,
Eesti Raamat, 1993, hind: 5,00 eurot
Selma Lagerlöf, Portugali keiser,
Eesti Raamat, 1998, hind: 9,00 eurot
Robert Merle, Saar,
Eesti Raamat, 1967, hind: 4,50 eurot
Maeve Binchy, Vana pöögipuu,
Varrak, 1994, hind: 4,80 eurot
Henryk Sienkiewicz, Tule ja mõõgaga I (I),
Eesti Raamat, 1992, hind: 4,00 eurot
Henryk Sienkiewicz, Tule ja mõõgaga II (II),
Eesti Raamat, 1993, hind: 4,00 eurot
Anton Makarenko, Pedagoogiline poeem,
Eesti Raamat, 1967, hind: 12,00 eurot
Gerald Durrell, Jumalate aed,
Eesti Raamat, 1994, hind: 9,00 eurot
William Somerset Maugham, Kokkuvõtteks,
Canopus, 2005, hind: 12,00 eurot
Virginia Woolf, Tuletorni juurde. XX sajandi romaan,
Eesti Päevaleht, Mediasat Group, 2005, hind: 10,00 eurot
Ilukirjandus: väliskirjandus all on 7129 raamatut. Klõpsa
siia, et näha täielikku loendit!