Teema: Sõnaraamatud
Pealkiri:
Suur illustreeritud sõnaraamat. Eesti-vene-inglise-saksa-prantsuseAutor(id): Jean-Claude Corbeil, Ariane Archambault
Kirjastus: Pegasus
Linn: Tallinn
Aasta: 2007
Originaalkeel:
Tõlkija: Saale Rekkaro, Gitte Raichmann, Kea Lätte, Annika Tiro, Kristi Kalev, Liisa Konsap
ISBN: 9789949425730
Lehekülgi: 1160
Seisukord: kaaned pisut kulunud, leheservad natuke määrdunud, üldiselt korralik raamat
Mõõdud: 170x220
Suurus: tavaformaadist pisut suuremas formaadis, kõvas köites
Sisu:
"Suur illustreeritud sõnaraamat: eesti-vene-inglise-saksa-prantsuse" on tõlgitud väliskirjastuse QA International bestsellerist, mida on üle maailma müüdud enam kui 6 miljonit eksemplari ja tõlgitud 26 keelde. Võimatu on ette kujutada multifunktsionaalsemat teatmeteost: siinsel enam kui 1000 illustreeritud leheküljel on koos viie keele sõnaraamat, taeva-, maa- ja inimkehaatlased, taime-, looma-, arhitektuuri- ja instrumentide entsüklopeediad, liiklusõpik, sadade seadmete ja tööriistade kasutusjuhendid, kuid esmakordselt eesti keeles ka põhjalik terminoloogia elulisematel teemadel, nt riietus ja aksessuaarid, kokandus, sport ja hobid, kaubandus ja kommunikatsioon, jne, jne. Sõnade otsimist hõlbustab viiekeelne register.
Originaali pealkiri The new visual dictionary. Eesti keeles
Märksõnad:
Pegasus
eesti keel
vene keel
inglise keel
saksa keel
prantsuse keel
piltsõnastikud
mitmekeelsed sõnastikud
Hind: -

Hetkel on otsas*
*Jäta enda
märge ootenimekirja, siis saame sulle eelisjärjekorras saata teavituse kui raamat on jälle saadaval.
Soovin teavitust raamatu saabumisel:
Suur illustreeritud sõnaraamat. Eesti-vene-inglise-saksa-prantsuse, Jean-Claude Corbeil, Ariane Archambault, Pegasus 2007Palun kontrolli üle punasega märgitud väljad
Vaikimisi me ei teavita raamatukogudest mahakantud, templitega ega keskmisest kulunumas seisukorras eksemplaridest. Kui siiski soovid nende kohta teavitust, siis lisa vastavatele ridadele linnukesed.
Ootenimekirja kandmine on ainult teavituse jaoks, kui raamat saabub poodi. Vormi täitmine ei pane sulle ostukohustust, sest osad väljaanded on haruldasemad kui teised, siis pole meil võimalik kuidagi ennustada täpset aega, millal raamat võib taas müügile tulla.
Teema
Sõnaraamatud alla viimati lisatud:
Piret Kams (koostaja), Eesti-Rootsi vestmik,
Ilo, 2003, hind: 6,00 eurot
Lionel Kernerman, Inglise-eesti seletav sõnaraamat EELIS,
Festart, 2001, hind: 25,00 eurot
Vene keelest tõlkinud Pille Eslon, Marika Tamm ja Asta Õim, Vene-eesti seletav sõnaraamat eesti-vene sõnastikuga / Русско-эстонский толковый словарь с эстонско-русским словарем,
TEA Kirjastus, 2006, hind: 12,00 eurot
Elo Maandi, Mari Mets, Leeni Uba, Anu Vaba ja Marja Vaba. Toimetanud Ruth Mägi, Võõrsõnad+ CD,
TEA Kirjastus, 2006, hind: 5,00 eurot
A. Valdes, J. V. Veski, Ladina-eesti-vene meditsiinisõnaraamat I-II,
Valgus, 1982, hind: 8,00 eurot
Koostaja: Johannes Silvet, Inglise-eesti sõnaraamat I-II / English-Estonian Dictionary I-II,
Valgus, 1998, hind: 9,00 eurot
Helmut Valgmaa, Seletus- ja neljakeelne tõlkesõnastik. Jalgpall. Sulgpall. Tennis. Võimlemine.,
Koolibri, 2014, hind: 15,00 eurot
Ain Hinsberg, Väike eesti-inglise-saksa-prantsuse-soome-rootsi-vene hotellisõnastik,
Eesti Entsüklopeediakirjastus, 1993, hind: 5,00 eurot
Toimetanud: Rita Tasa, Ene Sepp, PONS Deutsch-Estnisches Wörterbuch. PONS saksa-eesti sõnaraamat,
Koolibri, 1999, hind: 5,00 eurot
lisad: Helle-Mai Arro, Riina Lõhmus, Ruth Mägi; toimetajad Katrin Kiik, Ruth Mägi, Koidu Raudvere, TEA reisisõnastik. Inglise-eesti / eesti-inglise,
TEA Kirjastus, 2007, hind: 6,00 eurot
Sõnaraamatud all on 910 raamatut. Klõpsa
siia, et näha täielikku loendit!