Teema: Teatmeteosed
Pealkiri:
Võõrsõnastik [VS 2015]Autor(id): Koostanud Ahti Tomingas, Silva Tomingas ja Silvi Vare Toimetanud Silva Tomingas
Kujundaja: Kalev Tomingas
Kirjastus: TEA Kirjastus
Linn: Tallinn
Aasta: 2015
Originaalkeel:
ISBN: 9789949242825
Lehekülgi: 0
Seisukord: normaalses korras raamat
Suurus: tavaformaadis, kõvade kaantega
Sisu:
3. täiendatud ja ümbertöötatud trükk.
Kasutajasõbralikus sõnaraamatus on võõrsõnade esitamisel lähtutud selguse ja lihtsuse põhimõttest, pidades silmas tänapäevast keelekasutust ja ortograafiareegleid. Uuendatud «TEA võõrsõnastikku» on oluliselt täiendatud mitmesuguste tehnoloogia- ja teiste tänapäevaste valdkondade sõnavaras viimasel ajal kasutusele tulnud sõnadega. Sõnaraamatu lõppu lisandub väike, kuid vajalik peatükk, mis käsitleb kas õigekirja, häälduse või tähenduse poolest sageli vigu tekitavaid võõrsõnu ja tsitaatlaene.
Kas potensiaalne või potentsiaalne? Kas sponseerima, sponsoreerima, spondeerima või hoopis sponsima? Kes on parlamentäär ja kas tal on midagi ühist ka parlamendiliikmega? Kas espresso või ekspresso? Kas latte, late või midagi muud? Kas väga sageli kasutatud prantsuse tsitaatlaenude tête-a-tête ja déjà-vu hääldused on tetatet või tetatee ning dežavüü või dežavuu? Neile ja paljudele teistele küsimustele ning kahtlustele annab vastuse praktiline ja kasutajasõbralik «TEA võõrsõnastik».
Üle 40 000 sõnaartikli:
vastab tänapäevasele keelekasutusele
seletused on asjalikud ja lühikesed
esindab infotehnoloogia ja majanduse uusimat sõnavara
sisaldab ka kõnekeelseid sõnu ja väljendeid
sõnastiku ülesehitus on kasutajasõbralik: inglise ja prantsuse tsitaatlaenud koos hääldusega, seletused sisaldavad rohkesti sünonüüme, antonüüme ja näiteid, viitamist kasutatakse ainult ühe tähe piires, erialasõnade juures on aineala märgend
ulatuslik entsüklopeediline lisaosa: rahaühikud, mõõtühikud, rooma numbrid, keemilised elemendid, suurtähtlühendid, tarneklauslid, kreeka tähestik, ladinakeelsed kõnekäänud
oluline lisaosa, mis annab põhjaliku ülevaate võõrsõnade moodustamisest ning võõrliidete tähendusest
Hind:
19,00 EURTeema
Käsiraamatud, ning teatmikud ja õppematerjalid alla viimati lisatud:
Ly Kriiska, Anneli Saro; toimetanud Kaisa Karnau, Eesti keele töövihik 3. klassile. I osa,
Avita, 2015, hind: 13,00 eurot
koostanud Kätlin Vainola, Margaret Raidlepp, Eesti keele töövihik 2. klassile. 1. osa,
Avita, 2013, hind: 13,00 eurot
Ly Kriiska, Anneli Saro; toimetanud: Kaisa Karnau, Anne-Ly Lill, Eesti keele õpik 3. klassile. II osa,
Avita, 2015, hind: 13,00 eurot
Ly Kriiska, Eesti keele töövihik 3. klassile. II osa,
Avita, 2015, hind: 13,00 eurot
Mait Kõiv, Vanaaeg. I osa,
Avita, 2007, hind: 9,00 eurot
Reet Bobõlski, Helin Puksand, Peegel 2. 8. klassi eesti keele õpik,
Koolibri, 2014, hind: 8,00 eurot
Kaja Kivisikk, Heli Prii, Kätlin Vainola, Elina Sildre; toimetajad Kätlin Vainola, Heli Prii, Eesti keele õpik 3. klassile. 1. osa,
Maurus, 2017, hind: 10,00 eurot
Reet Bobõlski, Helin Puksand; toimetaja Margit Ross, Peegel 1. 7. klassi eesti keele õpik,
Koolibri, 2011, hind: 8,00 eurot
Kaja Plado, Ana Kontor; toimetanud Tiina Helekivi, Eesti keele tööraamat 8. klassile. 3. osa,
Innove, 2016, hind: 10,00 eurot
Kätlin Vainola, Airi Kuusk; toimetanud Airi Kuusk, Eesti keele töövihik 2. klassile. 2. osa,
Avita, 2014, hind: 13,00 eurot
Käsiraamatud, ning teatmikud ja õppematerjalid all on 4883 raamatut. Klõpsa
siia, et näha täielikku loendit!