, Dädä Gorgudi raamat, 2008 Kiil

Aserbaidžaani kirjandusel on uhke ajalugu. Siin on rikkalikul rahvapärimusel põhinevad eeposed, keskaja klassikaline luule, Euroopa valgustusest tiivustatud filosoofid, sügavalt helisev isamaaluule ja moodne proosa. Paljudel kaasaja kultuurrahvastel on just kirjanduspuu alumine osa palju vaesem. Eks peame meiegi tunnistama, et kui Kreutzwald XIX sajandil «Kalevipoja» tegi, siis sündis see eeskätt ta enda loominulisest innustumisest, mitte nii palju autentsest pärimusest. Aserbaidžaanlastel (ehk aseritel ehk Aserbaidžaani türklastel) seevastu on välja panna mitu ehtsat eepilist pärimust. «Dädä Gorgudi raamatu» kõrval on sarnase traditsiooni viljadeks näiteks «Koroglu» ning romantilisema kaldega poeem «Ašuug Gärib». Viimases pealkirjas sisaldub väga oluline võtmesõna – ašuug ehk rahvalaulik. Tõlkes on ašuug «armunu». Aserbaidžaani «armunute» looming eristub teiste rahvaste omast eeskätt suurema musikaalsusega. Ašuug saadab oma laulu keelpillil. Teine iseloomulik joon on see, et ta võib vabalt improviseerida, olemata etteantud sõnades kinni. Alates XVIII sajandist on ašuugide pärimus rikastanud autoriluulet. Vähemalt sama suur mõju on sel traditsioonil aserbaidžaani muusikale. «Dädä Gorgudi raamat» kuulub aga vanimasse kihistusse, kui rahvalaulikuid ei nimetatud veel ašuugideks – nemad olid ozaanid, ašuugide eelkäijad. Ka ozaanid rikastasid oma kangelaslugusid meloodiatega, neid saatsid koorid ja tantsuetendused. Milline on «Dädä Gorgudi raamatu» koht aserbaidžaanlaste eepilises traditsioonis? Sellele küsimusele vastaksin muud kirjandust võrdluseks võttes umbes nii: see on eepos eeposte hulgas nagu on Nizami (1141-1209) keskaja luuletajate hulgas, nagu Mirzä Fatali Ahhundov (1812-1878) valgustajate hulgas, nagu Sämäd Vurgun (1906-1956) uute luuletajate seas ja Anar (sündinud 1938) kaasaegses proosas. Ühesõnaga, ta on number üks – traditsiooni esimene meeldetulev näide. Ehkki kui asjasse süveneda, siis on olemas teisedki suurepärased näited, mis samuti võiksid aukohale sobida. Andres Herkel Kujundaja: Merle Moorlat Originaali pealkiri: Kitabi-Dede Qorqud. Eesti keeles Märksõnad oguusid aserbaidžaani eeposed

Raamatu autoriks on kasutatud raamatud pealkirjaga Dädä Gorgudi raamat on raamat kirjastuselt Kiil aastast 2008

mille on kirjutanud antud 2008 aasta raamat Dädä Gorgudi raamat on oluline teos, kasutatud raamatute hulgas. Siin saad osta uusi ja kasutatud raamatuid veebipoest vanaraamat.ee vaata ka uute ja vanade raamatute nimistut , Dädä Gorgudi raamat vanaraamat.ee raamatupood , Dädä Gorgudi raamat
vaata plaate reklaam
Raamatu otsing
raamatRaamat "Dädä Gorgudi raamat",
teema: Eeposed, legendid, müüdid

Dädä Gorgudi raamat
Pealkiri: Dädä Gorgudi raamat
Autor(id):
Kujundaja: Merle Moorlat

Kirjastus: Kiil
Aasta: 2008
Originaalkeel:
Tõlkija: Vidadi Mamedov ja Annely Pekkonen
ISBN: 9789949156115
Lehekülgi: 270


Seisukord: normaalses korras kasutatud raamat, raamatus on raamatukogu ja mahakandmise templid
Mõõdud: 147 × 215 mm
Suurus: tavaformaadis ja kõvas köites raamat


Sisu:
Aserbaidžaani kirjandusel on uhke ajalugu. Siin on rikkalikul rahvapärimusel põhinevad eeposed, keskaja klassikaline luule, Euroopa valgustusest tiivustatud filosoofid, sügavalt helisev isamaaluule ja moodne proosa. Paljudel kaasaja kultuurrahvastel on just kirjanduspuu alumine osa palju vaesem. Eks peame meiegi tunnistama, et kui Kreutzwald XIX sajandil «Kalevipoja» tegi, siis sündis see eeskätt ta enda loominulisest innustumisest, mitte nii palju autentsest pärimusest.
Aserbaidžaanlastel (ehk aseritel ehk Aserbaidžaani türklastel) seevastu on välja panna mitu ehtsat eepilist pärimust. «Dädä Gorgudi raamatu» kõrval on sarnase traditsiooni viljadeks näiteks «Koroglu» ning romantilisema kaldega poeem «Ašuug Gärib». Viimases pealkirjas sisaldub väga oluline võtmesõna – ašuug ehk rahvalaulik. Tõlkes on ašuug «armunu». Aserbaidžaani «armunute» looming eristub teiste rahvaste omast eeskätt suurema musikaalsusega. Ašuug saadab oma laulu keelpillil. Teine iseloomulik joon on see, et ta võib vabalt improviseerida, olemata etteantud sõnades kinni. Alates XVIII sajandist on ašuugide pärimus rikastanud autoriluulet. Vähemalt sama suur mõju on sel traditsioonil aserbaidžaani muusikale. «Dädä Gorgudi raamat» kuulub aga vanimasse kihistusse, kui rahvalaulikuid ei nimetatud veel ašuugideks – nemad olid ozaanid, ašuugide eelkäijad. Ka ozaanid rikastasid oma kangelaslugusid meloodiatega, neid saatsid koorid ja tantsuetendused.
Milline on «Dädä Gorgudi raamatu» koht aserbaidžaanlaste eepilises traditsioonis? Sellele küsimusele vastaksin muud kirjandust võrdluseks võttes umbes nii: see on eepos eeposte hulgas nagu on Nizami (1141-1209) keskaja luuletajate hulgas, nagu Mirzä Fatali Ahhundov (1812-1878) valgustajate hulgas, nagu Sämäd Vurgun (1906-1956) uute luuletajate seas ja Anar (sündinud 1938) kaasaegses proosas. Ühesõnaga, ta on number üks – traditsiooni esimene meeldetulev näide. Ehkki kui asjasse süveneda, siis on olemas teisedki suurepärased näited, mis samuti võiksid aukohale sobida.
Andres Herkel

Kujundaja: Merle Moorlat


Originaali pealkiri: Kitabi-Dede Qorqud. Eesti keeles


Märksõnad
oguusid
aserbaidžaani
eeposed

Hind: 9,00 EUR
Teema Eeposed, legendid, müüdid alla viimati lisatud:

Friedrich Reinhold Kreutzwald, Lühikene seletus Kalevipoja laulude sisust, Ilmamaa, 2003, hind: 7,00 eurot
Rosemary Sutcliff, Lohetapja. Lugu Beowulfist, Kunst, 1994, hind: 6,50 eurot
Tekst: Joel Levy. Toimetajad David Gould, Peter Harrison, Varjatud maailma looduslugu. Valitud toimikuid Londoni Krüptozooloogia Ühingu arhiivist, Varrak, 2001, hind: 19,00 eurot
Noorem Edda (valik tekste) Klassikalised lood, Eesti Raamat, 1990, hind: 7,00 eurot
Beowulf (Anglo-saksi eepos), Eesti Raamat, 1990, hind: 5,50 eurot
Šotha Rusthaveli, Kangelane tiigrinahas, Eesti Raamat, 1991, hind: 9,00 eurot
Mees, kellel polnud lugu. Iiri saagad, Kirjastuskeskus, 2001, hind: 3,00 eurot
Koostanud: Eno Raud, Kalevipoeg. Fr. R. Kreutzwaldi eepose järgi jutustanud E. Raud, Eesti Riiklik Kirjastus, 1961, hind: 6,00 eurot
kirjanduslikult töödelnud Wolf Harranth, Legende tervest maailmast, Sinisukk, 2006, hind: 13,00 eurot
Fr. R. Faehlmann; koostanud Kristi Metste, Muistendid, Varrak, 2003, hind: 7,00 eurot
Richard Gordon Smith, Jaapani legendid, Kunst, 1997, hind: 7,00 eurot
Homeros, Ilias, Eesti Riiklik Kirjastus, 1960, hind: 11,50 eurot
Fr.R. Kreutzwald, Alg-Kalevipoeg, Ammukaar, 2019, hind: 23,95 eurot
Augusta Gregory, Iiri kangelane Cuchulain. Cuchulaini poisi-iga ja noorus, Fantaasia, 2005, hind: 1,50 eurot
Leedi Wilde; toimetanud Eva Luts, Iirimaa iidsed legendid, Fantaasia, 2005, hind: 2,50 eurot
Karl Kello, Kaali järv Saaremaal. Müütiline taust ja tekkelugu, K. Kello, 2003, hind: 3,50 eurot
Popol Vuh. Kitšee maiade raamat, Ilmamaa, 1999, hind: 35,00 eurot
Wayne Bartlett ja Flavia Idriceanu, Verelegendid. Vampiir ajaloos ja müüdis, Olion, 2006, hind: 15,00 eurot
Friedrich Reinhold Kreutzwald, Kalevipoeg, Eesti Riiklik Kirjastus, 1953, hind: 8,00 eurot
Eduard Laugaste, E. Liiv, Muistendid Vanapaganast. Eesti muistendid III. Hiiu- ja vägilasmuistendid, Eesti Raamat, 1970, hind: 10,00 eurot
Matthias Johann Eisen, Eesti imede ilmast. Eesti ennemuistsed jutud I, Eesti Raamat, 1995, hind: 12,00 eurot
Koostanud Mari-Anne Stöör, Kalevi kotkalend, SbC Classics, 2008, hind: 7,00 eurot
Aubrey de Vere, Püha Patricku legendid, Kirjastuskeskus, 2005, hind: 2,50 eurot
Pauline Schmitt Pantel, Kreeka jumalad ja jumalannad. Teejuht algajale, Varrak, 2009, hind: 6,00 eurot
Eoin Neeson, Iiri müüdid ja legendid, Kunst, 1998, hind: 6,00 eurot


Teema Eeposed, legendid, müüdid all on 150 raamatut, vaata täielikku loendit lähemalt selle lingi kaudu!

Vanaraamat  |   E-post   |   © vanaraamat, Biblio OÜ, 2008-2019 |   Biblio OÜ Lai valik uusi ja kasutatud raamatuid, noote ja vinüülplaate Tlf:(372) 734 1901